Meninger: Flerspråklig teknologi blomstrer – Gjør teknologigiganter språklæring foreldet?

Image generated with ChatGPT

Meninger: Flerspråklig teknologi blomstrer – Gjør teknologigiganter språklæring foreldet?

Lesetid: 5 min.

De nyeste AI-verktøyene støtter nå dusinvis av språk. Fra chatbots som interagerer flytende på 60 språk, til hodetelefoner som gir reisende live oversettelser, er flerspråklig teknologi i sterk vekst. Men hva betyr dette for språklæring?

Det føles som en evighet siden nå, men da ChatGPT først ble lansert, presterte den mye bedre på engelsk enn på andre språk. På mange språk var den rett og slett ubrukelig. Men generativ AI har blitt betydelig forbedret siden 2023, og språkbarrierer har blitt knust – spesielt dette året.

Nå har jeg venner som chatter med AI på spansk, fransk, tysk, italiensk, og til og med minoritetsspråk som katalansk, med strålende resultater og feilfri grammatikk.

ChatGPT støtter nå rundt 60 språk. Teknologiselskaper konkurrerer om å utvide rekkevidden sin, tilpasser seg hundrevis av regioner og samfunn, finjusterer for aksenter, og til og med tar hensyn til hyperlokale uttrykk.

Google Translates tradisjonelle bruk føles allerede utdatert. Den blir forbigått av verktøy som sanntidsoversettelsesenheter, stemmeaktiverte chatbots som også fungerer som tolker, og automatiserte videotjenester for oversettelse.

Så hvorfor investerer teknologiselskaper så tungt i flerspråklige verktøy? Vil AI virkelig fjerne språkbarrierer? Og hvis det er tilfelle – gjør det språklæring overflødig?

Teknologiselskaper Oversetter Alt

Generativ AI har hatt stor innvirkning på språk i 2025. Duolingo, for eksempel, la ikke bare til AI-drevne funksjoner – den oppfant seg selv på nytt som et AI-først selskap. Leksjonene er nå designet av AI, og den nylig lanserte 148 språkkurs med sitt nye AI-program. Men vil folk fortsatt ha behov for å lære språk? Andre teknologiselskaper ser ut til å understreke – gjennom betydelige handlinger – at språklæring kanskje snart vil være valgfritt, forfulgt mer for fornøyelse enn nødvendighet.

Google, for eksempel, har vært rullet ut sitt populære AI-verktøy NotebookML på mer enn 80 språk, noe som gjør det mulig for brukere fra forskjellige kulturer å få tilgang til teknologien og dens avanserte lyd- og videofunksjoner. Teknologigiganten har også oppgradert sin populære Google Translate-app med nye funksjoner som språklæringsfunksjoner – som direkte konkurrerer med Duolingo – og oversetter live samtaler – nå tilgjengelig på over 70 språk.

For et par dager siden, begynte Meta å rulle ut AI-dubbing på engelsk og spansk for Reels. Jeg har allerede sett flere videoer fra engelsktalende innholdsprodusenter som «snakker» på spansk. Det er rart. Det visuelle virker litt uvirkelig – syntetiske stemmer og små videoforstyrrelser – men funksjonaliteten er ubestridelig imponerende.

Og kanskje det mest ambisiøse trekket kom bare forrige uke, da Apple introduserte de nye Airpods Pro 3. Selskapet lanserte en fascinerende funksjon: Live Translations. I Apples demo oversatte AirPods en meksikansk blomsterhandlers forklaring på blomsterpriser for en engelsktalende turist, og mediert til og med en samtale mellom to personer som snakket forskjellige språk på en restaurant.

Selvfølgelig har den nye funksjonen ennå ikke nådd et bredt publikum, og vi mangler fortsatt de virkelige brukeranmeldelsene. Forhåpentligvis, i nær fremtid, vil ikke reisende måtte ende opp i Tunis, Tunisia, i stedet for å dra «Til Nice,» Frankrike – selv om vi kanskje mister litt av moroa.

Multispråklig teknologi er en del av AI-kappløpet

Selv om oversettelse og lokalisering av teknologier til dusinvis av språk utvider tilgangen til verdifull informasjon for samfunn over hele verden, er motivasjonen bak disse anstrengelsene ikke rent altruistisk.

For teknologigiganter betyr «massiv AI-bruk» til slutt «penger og makt».

AI-kappløpet er spennende og svært konkurransepreget. For de fleste selskaper er ikke hovedmålet bare å bygge smartere verktøy – det er å drive adopsjon. Jo flere mennesker som bruker plattformene deres, jo mer engasjement fanger de, og jo lettere blir det å selge produkter, tjenester, og til og med ideer.

Språkutvidelse handler altså mindre om inkludering og mer om markeder. Ved å dekke flere språk, åpner teknologiselskaper opp for nye kundebaser på tvers av kulturer, geografier og bransjer. På dette stadiet, tar lønnsomhet baksetet. Det som betyr mest er å vinne.

Vil språklæring dø ut?

Så, hvis telefonene og hodetelefonene våre kan oversette ethvert språk til vårt eget på et øyeblikk, hvem kommer til å lære et nytt språk? Sannsynligvis bare de sta – eller de sentimentale – folkene som meg.

Praktisk talt betyr disse innovasjonene at vi snart vil kunne reise hvor som helst og kommunisere uten noensinne å studere det lokale språket. Språkferdigheter kan kanskje ikke lenger være nødvendige for profesjonelle roller, eller til og med gi en fordel på jobbmarkedet.

På sosiale medier hevder noen at språklæring vil bli en nisjehobby, som å spille sjakk eller løse en Rubiks kube. Andre advarer om et større gap mellom de som har tilgang til enheter som AirPods som muliggjør live oversettelser, og de som ikke har det.

Likevel reiser de nyeste verktøyene flere spørsmål enn de besvarer. Hva skjer i trange og støyende omgivelser? Vil ChatGPT være i stand til å lytte klart og oversette en gruppes samtale hvis den allerede har problemer med mindre avbrytelser? Vil AirPodsene plukke opp sladderet på bordet ved siden av og overse de lavmælte ordene fra en kjær som deler vanskelig nyheter på et annet språk? Og det aller viktigste spørsmålet av alle: kan vi blindt stole på AI-oversettelser for våre mest menneskelige opplevelser?

Til slutt blir det å fullstendig stole på ny teknologi for kommunikasjon en annen tillitstest, mens det å lære et nytt språk blir et eksotisk og kunstnerisk valg for menneskelig tilknytning.

Likte du denne artikkelen? Like den!
Jeg misikte den sterkt Jeg likte den ikke Den var helt grei Den var bra! Den var kjempebra! Elsket den!

Vi er veldig gade for at du satte pris på arbeidet vårt!

Som en leser vi verdsetter høyt, har du mulighet til å gi oss en anmeldelse på Trustpilot? Det tar bare et øyeblikk og betyr utrolig mye. Tusen hjertelig takk!

Gi oss en vurdering på Trustpilot
0 Stem på av 0
Tittel
Kommentar
Tusen takk for tilbakemeldingen